Dans l’univers du référencement naturel, les termes anglo-saxons sont de mise. Il faut dire que le langage web est souvent anglophone. Il faut dire que les règles de codage universelles sont en langue anglaise. De même, le moteur de recherche de Google est américain et communique donc principalement anglais. Logiquement, le langage lié à l’univers référencement naturel est fortement influencé par l’anglais. Ainsi, les termes “référenceurs” et “SEO” sont deux termes à la fois très proches et très différents lorsqu’ils sont utilisés dans la langue française.
La définition des termes “SEO”, “référenceur” et référencement naturel
Le terme SEO est l’acronyme de Search Engine Optimisation qui signifie en français “optimisation pour les moteurs de recherche” (actions mises en place pour obtenir de la visibilité sur les moteurs de recherche). En anglais, le terme “SEO” qualifie la spécialité du référencement naturel. Le terme “SEO” est aussi utilisé pour qualifier les professionnels dont le SEO est le métier. En effet, on parle de “SEO consultant”, “SEO spécialist” ou “SEO expert” mais au fil du temps le simple terme de SEO a été utilisé comme raccourci par les professionnels du SEO aux Etats-Unis et dans les autres pays anglophones.
Le terme référencement pour sa part désigne dans les pays francophones l’action de référencer, c’est-à-dire mentionner quelque chose ou y faire référence. Toutefois, on parle bien ici spécifiquement de référencement web, qui est le fait d’indexer une page ou un site internet sur un moteur de recherche et de le positionner pour le rendre visible et générer du trafic organique. Plus précisément, le référencement web s’articule autour de deux stratégies distinctes et complémentaires : le référencement naturel (ou référencement organique) et le référencement payant (ou liens sponsorisés). Le référencement naturel (ou référencement organique) est le terme français qui se rapproche le plus du terme SEO pour désigner la spécialité.
Le terme “référenceur” désigne le professionnel qui pratique le référencement naturel (ou référencement organique).
L’usage des termes “SEO”, “référenceur” et “référencement naturel”
Dans l’usage en France, le terme de SEO peut qualifier la spécialité du référencement naturel. Le terme SEO est aussi utilisé pour qualifier une personne qui fait du référencement naturel au même titre que dans la langue de Shakespeare. Ainsi, il est courant d’entendre sur le marché du référencement naturel et dans la communauté SEO des expressions telles que “Ce professionnel est un SEO” ou “Ce professionnel fait du SEO”.
Le terme référenceur est aussi utilisé en France. On parle aussi de référenceur SEO, d’expert SEO, de spécialiste ou de consultant SEO. Toutefois, le terme de SEO devient la norme en France, tout comme dans les pays anglo-saxons, pour qualifier la spécialité de référencement web naturel mais aussi pour qualifier le professionnel dont le référencement naturel est le métier.
On observe une hausse constante de l’usage du terme “SEO” depuis 2004 en France et les débuts du référencement naturel en tant que concept visant à générer de la visibilité en provenance des moteurs de recherche. Au cours de l’année 2004, les termes “SEO”, “référencement naturel” et “référenceur” étaient tout autant utilisés. Toutefois à partir de 2005, on peut s’apercevoir que le terme de “SEO” a été plus utilisé que les autres termes au fil du temps à tel point qu’aujourd’hui le terme “SEO” s’impose comme la norme et les termes “référencement naturel” et “référenceur” comme des exceptions. Le terme de SEO pour qualifier le concept et le professionnel est aujourd’hui autant utilisé par les gens du métier que par les non initiés.
On doit donc l’utilisation du terme SEO au détriment des termes “référenceurs” et “référencement naturel” à l’influence du marché anglophone et plus spécifiquement américain sur le marché du référencement naturel. D’ailleurs, nombreux sont les influenceurs américains sur ce domaine dont les consultants SEO français reprennent les informations. A l’image des comptes Twitter de consultant SEO français qui relaient leurs homologues anglophones.
En conclusion, le terme SEO est devenu la norme pour qualifier un référenceur et le spécialiste du référencement naturel. Pour les puristes de la langue française, il est donc toujours possible d’utiliser ces termes pour qualifier et différencier le professionnel et la spécialité.
Laisser un commentaire